Medieval Slavic menologies

Search for a saint, saint set, or event by name

Apostle Mark the Evangelist (30 items)

  • Click on manuscript in first column to see entry in context.
  • Hover over second column to see full name of saint, saint set, or event.
January 11 (1 item)
1295 saint [S]
January 12 (1 item)
P saint [S] τοῦ ἁγίου ἀποστόλου Μάρκου, ὁ καὶ Ἰωάννης κληθείς,
January 31 (1 item)
Baron event [E] Eodem die Translatio [S] Marci Evangelistae, cum sacrum eius corpus ex Alexandria Aegypti urbe a barbaris tunc occupata, Venetias allatum, ibidem in maiori ecclesia eius nomine consecratam honorificentissime conditum fuit.
April 24 (1 item)
S saint [S] [lection specified for the first Saturday after Easter] апла· мар·
April 25 (23 items)
501 saint [S] Ст꙯го ѥулиста марка·
882 saint [S] стго евглиста апла марка.
Arx saint [S] стго апла· и еуанглиста· марка·
As saint [S] ста апла евћліста марка·
B saint [S] Стрь ст꙯го апла ѥулїста марька
Baron saint [S] Alexandriae natalis beati Marci Evangelistae. Hic discipulus et interpres Apostoli Petri, rogatus Romae a fratribus scripsit Evangelium, quo assumpto perrexit in Aegyptum, primusque Alexandriae Christum annuntians, constituit ecclesiam: ac postea pro fide Christi tentus, funibus vinctus, et per saxa raptatus, graviter afflictus est: deinde reclusus in carcere, primo angelica visitatione confortatus, et demum ipso Domino sibi apparente, ad caelestia regna vocatus est octavo Neronis anno.
Bas saint [S] Ἄθλησις τοῦ ἁγίου ἀποστόλου καὶ εύαγγελιστοῦ Μάρκου.
C saint [S] стго апла ѥулта марка·
DC2 saint [S] [_]т꙯го апла и еулиста марка·
Ekl saint [S] Τοῦ ἁγ. ἀπ. Μάρκου-
F72 saint [S] Памѧ ст꙯го апла и еулиста марк̛а·
H event [E] ἄθλησις [S] τοῦ ἁγίου καὶ πανεθφήμου ἀποστόλου καὶ εύαγγελιστοῦ Μάρκου [...]. Τελεῖται δὲ ἡ αὐτοῦ σίναξιϛ ἐν τῷ σεπτῷ αὐτοῦ ἀποστολείῳ τῷ ὄντι πλησίον τοῦ Ταύρου.
JT saint [S] Τοῦ ἁγίου ἀποστόλου καὶ εύαγγελιστοῦ Μάρκου.
KarpAp saint [S] В памѧ вѣчнѫ ѥулиста ѿ [sic] мара·
KarpEv saint [S] Ст꙯аго апла: еуаелиста марка·
Neap saint [S] P. S. marci evan.
Oh saint [S] марка апла·
Os saint [S] стр [for стра] ст꙯аго апла и еулиста· марка·
P saint [S] τοῦ ἁγίου ἀποστόλου Μάρκου καὶ εύαγγελιστοῦ. Οὗτος ἐκήρυξε τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ πάσῃ τῂ Αἰγυπτίων χώρᾳ Λιβύᾳ τε καὶ Μαρτυρικῇ καὶ Ἀμονιακῇ καὶ Πενταπόλει ἐπὶ τῆς βασιλείας (Τιβερίου) Καίσαρος, ὅθεν καὶ Εὐαγγελιστὴν αὐτὸν ἐθέσπισαν οἱ ἅγιοι κανόνες ἡνίκα καὶ τὸ κατ᾽ αὐτὸν εὐαγγέλιον συνεγράψατο ὑπαγορεύσαντος τοῦ Κορυφαίου.
ST saint [S] памѧ · ста апла марка ·
Slep saint [S] стго евглиста мрка : [sic, for марка]
Xlud.31 saint [S] ѥулиста марка·
ZT saint [S] Ст꙯го а̇пла е̇уста марка·
May 17 (1 item)
Neap saint [S] NT. S. marci evng. [see also 25 April]
June 30 (2 items)
H event [E] μνήμη [SS] [CT adds Paul, Mark, and Luke] τῶν ἁγίων ιβ´ ἀποστόλων [S] Πέτρου, [S] Παύλου, [S] Ἀνδρέου, [S] Ἰακώβου, [S] Ἰωάννου, [S] Φιλίππου, [S] Βαρθολομαίου, [S] [Μάρκου], [H originally had Ματθαίου; Mateos 1962: 326] [S] Θωμᾶ, [S] Ματθία, [S] [added later, per Mateos 1962: 326] [Ἰακώβου], [S] Ἰούδα, Σίμωνος τοῦ ἐπικληθέντος Ἰούδα [? perhaps a conflation with Jude/Thaddeus Simon, disciple of the Apostles? see also 28 April and 22 May in H] καὶ[S] Σίμωνοϛ τοῦ Ζηλωτοῦ. Τελεῖται δὲ ἡ αὐτῶν σύναξιϛ ἐν τῷ Ὀρφανοτροφείῳ, ἔνθα κατέρχεται μετὰ τῆς λιτῆς ὁ πατριάρχης.
P saintSet [SS] [CT adds Paul, Mark, and Luke; P omits Jude/Thaddeus Lebbeus and James the Just] Τῶν ἁγίων ἀποστόλων [S] Πέτρου, [S] Παύλου, [S] Ἀνδρέου, [S] Σίμωνοϛ, [S] Θωμᾶ, [S] Ἰακώβου, [S] Μάρκου, [S] Λουκᾶ, [S] Ματθαίου, [S] Ἰωάννου, [S] Βαρθολομαίου καὶ [S] Φιλίππου, ὅτι εἰς Ἀντιόχειαν πρῶτον ἐθέσπισαν καλεῖσθαι χριστιανούς, ὅτι εἰς ἕνα τάφον ἐν Ῥώμῃ κεῖνται Πέτρος καὶ Παῦλος.